Minggu, 10 Mei 2015

Lirik dan Terjemah English Indonesia Lagu San E - Story of someone I know (아는 사람 얘기)

Romanization:
naega aneun saram yaegihae julkke
myeochil jeon sarang haneun
geu nyeo wa he eojin
juwi geunyang aneun saram
himdeulgo mani seulpeo hadeonde
neoneun eotteohge saenggaghae
a nae yaegineun jeoldae aniya
geunyang geunyang aneun saram yaegi

geuneun geu nyeoreul
neomu sarang haetde
il nyeoneul neomge
mannasseodo banha getde
yeoja deurapeseo shing geul
ira hadeon geuga
chingu deure gedo jarang haetde

ippeo boyeot nabwa geu ui eommaga
eoril jeog nalmada haejun malma ttada
meori buteo balkkeut kkaji
neon beoril guseogi eobtdago
geujeong doro johasseot nabwa

maeil bam taegshi tago
geu nyeol deryeo dajugo
geuneun magcha tago jibe dorawa sugo
seureob jiman il bun deo itgo shipeoseo
son jabgo isseum geogjeong
noga naeryeoseo

geureohge dureun haengbog haetde
yeogi kkajin seutori
joh janha haengbog baeg bae
geunde geu sarami nugun yago
emmm~ geunyang aneun saram

naega aneun saram yaegihae julkke
myeochil jeon sarang haneun
geu nyeo wa he eojin
juwi geunyang aneun saram
himdeulgo mani seulpeo hadeonde
neoneun eotteohge saenggaghae
a nae yaegineun jeoldae aniya
geunyang geunyang aneun saram yaegi

mwonga isang haetde eoneu sungan buteo
gakka wotdeon dulsaie eosaeghami julgod
wae geureonji daeche moreuget deorago
hue algo boni doege meolli tteonan dago

geu nyeo ulmyeonseo ije geuman hajae
hayan son kkeute gajae cheoreom
maedallyeo bwat jiman
deoug apahaneun
moseube jibgereul nwatne
naneun marhae jwosseo injeonghae
geu nyeon neol sarang haji anha

anya myeot beonigo bujeong haesseo aesseo
baegopeun geoji cheoreom gugeorhaetjiman
geu nyeoga jungeon sarang anin dongjeong
na neomu seulpeo

na bang geum narago haetni
neomu gamjeongi ibhaet nabwa ihae doeji?
geunde eotteohge ireohge jasehido anyago
emm~ chinha geodeun

naega aneun saram yaegihae julkke
myeochil jeon sarang haneun
geu nyeo wa he eojin
juwi geunyang aneun saram
himdeulgo mani seulpeo hadeonde
neoneun eotteohge saenggaghae
a nae yaegineun jeoldae aniya
geunyang geunyang aneun saram yaegi

nugun ireon ildo itda haeseo
(geunyang geunyang aneun saram yaegi)
cham byeor iriya yuchi haji anhnya?
(geunyang geunyang aneun saram yaegi)

neon geunde eotteohge saenggaghae
geu namjaga eotteohge
haeya doel kkeo gatae
jabaya halkka pogi haeya halkka
na neomu jinji hanga

niga aneun saram yaegihae julkke
myeo chil jeon sarang haneun
geu nyeo wa he eojin
geurae jigeum naran saram
himdeulgo mani seulpeo geureo neunde
igeol eotteohge haeyahae
anida anya
geunyang geunyang


Terjemah English Indonesian:


I’ll tell you a story about someone I know
aku akan menceritakan sebuah kisah dari seseorang yang ku kenal
A guy who broke up with his loving girlfriend a few days ago
Seorang pria yang putus dengan kekasih yang dicintainya beberapa hari lalu
Just a person that I know
hanya seseorang yang kukenal
He’s taking it hard and is really sad
Dia bicara ini dengan berat, dia sangat sedih
What do you think?
Bagaimana menurutmu?
No, this isn’t my story
Bukan, ini bukan kisahku
It’s just a story of a person I know
Hanya, seseorang yang ku kenal

He loved her so much
Dia sangat mencintai kekasihnya
Says he falls for her even though they met over a year
Dia tetap jatuh cinta meskipun sudah berjumpa lebih dari setahun
He used to tell girls that he was single
Dia seharusnya bilang pada gadis-gadis dia sudah single
But he even showed her off to his friends
Tapi dia tetap menunjukkan gadis itu pada teman-temanya

Even his mom thought she was pretty
Walaupun ibunya bilang gadis itu cantik
Just like how his mom told him when he was young
Seperti ibunya ketika dia masih muda
She said that his girlfriend was perfect from head to toe
Dia bilang gadis itu sangat cocok denganya dari ujung kepala hingga ujung kaki
That’s how much his mom liked her
Itulah mengapa ibunya menyukai gadis itu

He took her home every night on a taxi
Setiap malam dia mengantar pulang gadis itu dengan taxi
Then he would take the last bus back home
Kemudian dia akan menggunakan bus terakhir untuk pulang ke rumah
It was hard work but he wanted to be with her at least another minute
Merupakan sebuah kerja keras, tapi dia ingin bersama gadis itu hingga setidaknya semenit lagi
Because when he was with her, his worries melted away
karena ketia dia bersamanya, ketakutan temanku pergi jauh

They were so happy like that
Mereka sangat bahagia seperti itu
The story is good till here, happiness times one hundred
Cerita ini bagus sampai sini, kesenangan dikali 100
But who is that person?
Tapi, siapa dia?
Uh… just someone I know
Oh, hanya seseorang yang ku kenal

I’ll tell you a story about someone I know
aku akan menceritakan sebuah kisah dari seseorang yang ku kenal
A guy who broke up with his loving girlfriend a few days ago
Seorang pria yang putus dengan kekasih yang dicintainya beberapa hari lalu
Just a person that I know
hanya seseorang yang kukenal
He’s taking it hard and is really sad
Dia bicara ini dengan berat, dia sangat sedih
What do you think?
Bagaimana menurutmu?
No, this isn’t my story
Bukan, ini bukan kisahku
It’s just a story of a person I know
Hanya, seseorang yang ku kenal

He said something started to feel strange at some point
Dia mengatakan sesuatu mulai terasa aneh
They used to be so close but they started to feel awkward
Mereka seharusnya menjadi sangat dekat, tapi mereka mulai merasa aneh(canggung)
He said he had no idea why
Dia bilang dia tidak tahu mengapa
After a while, he found out that she was leaving far away
setelah beberapa saat, dia menemukan gadis itu telah pergi jauh

She said, let’s stop this now, as she cried
kekasihnya bilang, ayo hentikan ini sekarang, sambil menangis
And he tried clinging onto her white hands like a lobster
Dan dia mencoba memegang lengan putihnya seperti seekor lobster
But seeing her be in even more pain, he loosened his pincers
Tapi gadis itu semakin merasa kesakitan, pria itu kehilangan pincersnya
I told him, just face it, she didn’t love you
Aku katakan padanya, hadapi itu, gadis itu tidak mencintaimu

But he kept denying it
tapi dia tetap menolaknya
He kept begging like a hungry beggar
dia tetap memohon, seperti beruang kelaparan
What she gave him was not love but pity
yang diberikan gadis itu bukan cinta tapi rasa kasihan

I’m so sad
aku meraasa sangat sedih

Did I just say “I’m”?
apa aku baru saja mengatakan "Aku?"
I guess I got too into the story, you understand, right?
aku rasa aku terlalu terbawa perasaan dalam cerita ini, kau mengerti kan?
But you ask how I know the story this well?
tapi, kamu bertanya kenapa aku mengetahui cerita ini dengan baik?
Oh because we’re really close
oh, karena kami begitu dekat

I’ll tell you a story about someone I know
aku akan menceritakan sebuah kisah dari seseorang yang ku kenal
A guy who broke up with his loving girlfriend a few days ago
Seorang pria yang putus dengan kekasih yang dicintainya beberapa hari lalu
Just a person that I know
hanya seseorang yang kukenal
He’s taking it hard and is really sad
Dia bicara ini dengan berat, dia sangat sedih
What do you think?
Bagaimana menurutmu?
No, this isn’t my story
Bukan, ini bukan kisahku
It’s just a story of a person I know
Hanya, seseorang yang ku kenal

These kinds of things happen to people
ini adalah hal-hal yang biasa terjadi pada orang=orang
(It’s just a story of a person I know)
ini hanya cerita tentang seseorang yang ku kenal
It’s so funny, isn’t it childish?
cerita ini sangat lucu, tidakkah ini egois?
(It’s just a story of a person I know)
ini hanya cerita tentang seseorang yang ku kenal

But what do you think?
tapi, apa yang kau pikirkan?
What do you think that guy should do?
menurutmu, apa yang harus pria itu lakukan?
Should he hold onto her or should he just give up?
haruskah pria itu memeganya atau melepaskanya?
Am I being too serious?
Apa aku terlalu serius?

I’ll tell you a story about someone I know
aku akan menceritakan sebuah kisah dari seseorang yang ku kenal
A guy who broke up with his loving girlfriend a few days ago
Seorang pria yang putus dengan kekasih yang dicintainya beberapa hari lalu
Yeah, that guy is me
yeah, pria itu aku
It’s really hard and I’m really sad
ini sangat berat, dan aku sangat sedih
So what should I do?
jadi apa yang harus aku lakukan?
Nah, never mind
Nah, lupakan
Just.. just…
hanya.. hanya..


Translation Credits: pop!gasa
Indo translation : Shopie-ns

Tidak ada komentar: